Importante

Para que o blog continue é fundamental que vocês deixem o filme compartilhando por pelo menos 3 vezes o tamanho do arquivo original. Se um arquivo tem o tamanho de 1gb, é importante que vocês deixem compartilhando até atingir 3gb. Isso ajudará a manter o arquivo com seeds (sementes) para que outras pessoas possam baixam os arquivos.

domingo, 18 de maio de 2014

O ESTRANGEIRO - 1967

Lo Straniero, 1967
Legendado, Luchino Visconti
Classificação: Excelente

Formato: AVI
Áudio: italiano
Legendas: português
Duração: 104 min
Tamanho: 1,27 GB
Servidor: 1Fichier (2 partes)

LINKS

SINOPSE
Filme centralizado na figura de Mersault, um homem frio, de um vazio absurdo, que não mostra a mínima reação frente a morte da mãe, um assassinato, uma condenação. É numa atmosfera de tensão política, quando os franceses ainda controlavam a Argélia, que um árabe é morto numa praia por Mersault que viveu toda a sua vida no país. Ele é preso por homicídio e o julgamento acontece.

The Internet Movie Database: IMDB - NOTA IMDB: 7.4


Screenshots
















































































































3 comentários:

  1. Visconti e Mastroianni sempre é garantia de cinema do mais alto nível. Nunca me canso de apreciar desde o belo Noites Brancas, também postado por aqui. Imagino que seja um filme de forte inspiração literária com outra atuação brilhante do ator italiano. Mas um filme para ver e rever com todo prazer cinéfilo. Como sempre o blog continua o máximo!Obrigado!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Confesso que tenho enormes dificuldades em fazer qualquer comparação do tipo "o filme não foi fiel ao livro". Acho que o livro é apenas um ponto de partida, e o diretor tem total liberdade para extrapolar o conteúdo original. Subvertê-la. Acho que a tentativa em ambos os filme de manter certa fidelidade ao texto, ainda que executada de forma primorosa pelo gênio de Visconti, não consegue captar o conteúdo existencial elaborado por Dostoiévski e Camus. Acredito isso se deva ao objetivo posto por Visconti: não tanto expôr/discutir os argumentos de conteúdo mais filosófico, mas sim passar aquele clima tenso, por vezes sôfrego contido em Noites brancas e O estrangeiro. E acho que o Visconti o faz com maestria, pois são dois belíssimos filmes.

      Excluir
    2. Concordo Hilarius, mais importante que adaptar a obra de um grande escritor é saber expor sua visão de mundo e de uma maneira personalíssima.É justamente o que torna o filme do mestre Visconti intrigante. Até mesmo cineastas do quilate como Welles e kurosawa faziam o mesmo sem comprometer a essência de suas fontes.E no que me diz respeito a arte somente um gênio consegue entender outro. Grato pela resposta. Obrigado!

      Excluir

Política de moderação do comentários:
A legislação brasileira prevê a possibilidade de se responsabilizar o blogueiro pelo conteúdo do blog, inclusive quanto a comentários. Dessa forma, o Convergência Cinéfila reserva a si o direito de não publicar comentários que firam a lei, a ética, ou quaisquer outros princípios da boa convivência. Para a boa convivência, o Convergência Cinéfila formulou algumas regras:
Comentários sobre assuntos que não dizem respeito ao filme postado poderão ser excluídos;
Comentários com links serão automaticamente excluídos;
Os pedidos de filmes devem ser feitos no chatbox.

Att.,
Convergência Cinéfila